鄉(xiāng)音慰藉思鄉(xiāng)之情
“還是吃餃子吧,就是不蘸陳醋不夠味兒……”在英國(guó)格拉斯哥的一個(gè)兒童活動(dòng)中心,李娜(化名)一邊帶著孩子玩耍,一邊和從國(guó)內(nèi)到英國(guó)幫她帶孩子的婆婆討論晚上吃什么。旁邊一位媽媽問(wèn)李娜:“您是中國(guó)人?是哪個(gè)地方的?”一番攀談下來(lái),兩人都特別激動(dòng)。“在國(guó)外碰到說(shuō)中文的都覺(jué)得很親切,沒(méi)想到遇到的還是說(shuō)家鄉(xiāng)話的,我們都來(lái)自晉中,實(shí)在太巧了。當(dāng)時(shí)感覺(jué)特別難得。”李娜說(shuō)。
認(rèn)了老鄉(xiāng)的李娜從此在格拉斯哥多了一個(gè)朋友,平時(shí)不僅一起約著帶娃玩耍,還一起交流家鄉(xiāng)食物制作心得。“每次一見(jiàn)面,我們就打開(kāi)了話匣子,熟悉的小吃,曾經(jīng)去過(guò)的小店,發(fā)生在家鄉(xiāng)的人和事……總有說(shuō)不完的話題。”李娜說(shuō),正是方言慰藉了自己的思鄉(xiāng)之情,打開(kāi)了情感宣泄的閘口。
已在意大利居住了17年的肖健是華裔二代,家鄉(xiāng)在福建明溪。“在海外待久了,一聽(tīng)到有人說(shuō)家鄉(xiāng)方言就倍感親切。”肖健還記得前幾天在父親餐館的一幕,一位同鄉(xiāng)長(zhǎng)輩到餐館就餐,還用方言和父親敘起了家常——兒子訂婚,家庭瑣事,“感覺(jué)特別自然親切”。
肖健也常參加同鄉(xiāng)聚會(huì)。“大家吃著家鄉(xiāng)的食物,用方言猜拳喝酒,唱著帶有特有的方言韻味的歌曲……那時(shí),故鄉(xiāng)似乎就在眼前。”
承載鄉(xiāng)愁的文化記憶
說(shuō)起身在異國(guó)他鄉(xiāng)說(shuō)家鄉(xiāng)話的經(jīng)歷,有的是因?yàn)榫幼〉氐耐l(xiāng)較多,說(shuō)家鄉(xiāng)話的機(jī)會(huì)較多;有的是偶遇同鄉(xiāng),說(shuō)家鄉(xiāng)話讓彼此更加親切;有的是家人之間一直用方言交流……
在西班牙巴塞羅那孔子文化學(xué)校校董麻卓民看來(lái),鄉(xiāng)音是維系老鄉(xiāng)感情的紐帶,是承載著鄉(xiāng)愁的文化記憶。
1992年,麻卓民和家人從福建來(lái)到西班牙巴塞羅那定居。“巴塞羅那的青田人特別多,老鄉(xiāng)在一起都是講青田話。遇到講青田話的同胞,自然感覺(jué)特別親近,大家也有著相同的思維方式,很容易交流。”麻卓民說(shuō),“這與青田歷史相關(guān),青田是山區(qū),早年比較貧窮,很多青田人沒(méi)有學(xué)過(guò)普通話。我1955年讀小學(xué)時(shí),老師還是用青田話講課。上世紀(jì)80年代,我在瓦倫西亞遇到一位青田華僑,他1923年就到了法國(guó),1927年旅居西班牙,幾十年過(guò)去,還是說(shuō)一口青田話。”
據(jù)麻卓民介紹,青田華僑在歐洲分布較廣,尤其在西南歐,青田華僑占的比重較大,青田話的使用仍很普遍。“我們也常說(shuō)‘會(huì)說(shuō)青田話,走遍天下都不怕’。”
麻卓民還記得,在他剛到巴塞羅那時(shí),當(dāng)?shù)亟^大部分中餐館都是青田人開(kāi)的,“就連為餐館送貨的西班牙人都會(huì)用青田話說(shuō)‘水’‘牛肉’”。
肖健的家鄉(xiāng)明溪和青田一樣,是僑鄉(xiāng)。“每次在國(guó)外碰到明溪老鄉(xiāng),就會(huì)自然地用方言交流,用家鄉(xiāng)話來(lái)表達(dá)思鄉(xiāng)之情。說(shuō)到家鄉(xiāng)的往事和如今的發(fā)展,即使旅居國(guó)外多年,我仍然感到十分自豪開(kāi)心。”肖健說(shuō),“在我看來(lái),在國(guó)外說(shuō)方言,有獨(dú)特的文化意義。”
下一代還講方言嗎?
相關(guān)專(zhuān)家認(rèn)為,方言不僅是一種人際間的交際工具,是一個(gè)人與某一居住族群的天然紐帶,更是一個(gè)人與生俱來(lái)所擁有的語(yǔ)言坐標(biāo),飽含著與眾不同的歷史地理基因。
在異國(guó)他鄉(xiāng),方言不僅拉近了交流者之間的距離,還是讓人尋找身份認(rèn)同的載體,更有一些依托方言而形成的社區(qū)。“值得關(guān)注的是,華裔一代、二代說(shuō)方言的比較多,再往后的華裔三代、四代會(huì)方言的就少了。”麻卓民和夫人在家里說(shuō)青田話,和子女交流也用青田話,但和孫輩交流時(shí)用普通話,“這也是根據(jù)孩子們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)狀況做出的調(diào)整。”
肖健的子女作為華裔三代,能聽(tīng)得懂家鄉(xiāng)話,但不會(huì)說(shuō)家鄉(xiāng)話。“他們?cè)诩依锍Uf(shuō)的是普通話。希望他們能學(xué)好中文,了解中國(guó)。”
家在美國(guó)波士頓的美美來(lái)自珠海,已在美國(guó)生活幾十年。她和先生及先生的父母交流時(shí)講粵語(yǔ),也喜歡到波士頓中國(guó)城的餐館“喝茶”。“點(diǎn)單、聊天都用粵語(yǔ),碰到熟人也是用粵語(yǔ)交流,覺(jué)得特別放松。”美美說(shuō),“我的大兒子能聽(tīng)得懂粵語(yǔ),也能說(shuō)粵語(yǔ)。但小兒子就只聽(tīng)得懂粵語(yǔ),卻不會(huì)說(shuō)粵語(yǔ)了。”
就此,麻卓民認(rèn)為,下一代能不能講方言,是順其自然的過(guò)程,不能過(guò)分強(qiáng)求。“我希望他們能學(xué)好中文,只要會(huì)中文,就能找到回家的路。”